Rekomenduojama, 2024

Redaktoriaus Pasirinkimas

Kaip atsisiųsti ir pridėti subtitrus vaizdo įrašams

Kadangi pramogos peržengia kalbos barjerus, vis daugiau žmonių pradėjo žiūrėti užsienio kalbų filmus ir televizijos laidas, todėl vis didėja kokybiškų subtitrų paklausa. Patvirtinęs, kad subtitrai gali būti ne elegantiškiausias problemos sprendimas, jie iš tikrųjų yra naudingi tais atvejais, kai negalite rasti minėto vaizdo įrašo versijos, ir, mano nuomone, jie taip pat padeda išsaugoti panardinimo veiksnį, kažkas, kas prarasta dubse. Yra keletas kitų priežasčių, dėl kurių galbūt ieškote subtitrų, o jei dar nesupratote, kaip atsisiųsti ir pridėti subtitrus vaizdo įrašams, mes sukūrėme paprastą pamoką, kuri padės jums atlikti visus veiksmus reikia sekti:

Kaip atsisiųsti subtitrus vaizdo įrašams

Visų pirma, jums reikia žinoti, kaip atsisiųsti, dar svarbiau, kur atsisiųsti, subtitrus vaizdo įrašams. Nors „Google“ jums bus gana paprasta ir bet kokiam vaizdo įrašui, kurį norite žiūrėti, rasti subtitrų, yra didelė tikimybė, kad galėsite nusileisti šešėlinėje svetainėje, kuriai būdingi skelbimai ir kenkėjiškos programos. Siekiant to išvengti, galite pereiti į šias svetaines:

1. Subscene

Subscene yra mano eiti į pasirinkimą, jei ieškau filmų ar TV laidų subtitrų ir dažniau nei tai yra vienintelė svetainė, kurią turiu aplankyti norėdami parsisiųsti subtitrus. Subtitrų pasirinkimas yra gana didžiulis ir tikėtina, kad netgi neaiškiausius vaizdo įrašus rasite subtitrus . Be to, svetainėje taip pat yra platus muzikos vaizdo subtitrų pasirinkimas, kuris tikrai gali būti naudingas kartais, kai negalite išsiaiškinti, ką sako konkretus muzikos atlikėjas (skaityti Desiigner). Subscene taip pat apima daug kalbų, taigi, nesvarbu, iš kur esate, yra didelė tikimybė, kad galite rasti subtitrus savo gimtąja kalba.

Galimos kalbos: arabų, albanų, armėnų, azerbaidžaniečių, baskų, baltarusių, bengalų, bosnių, brazilų portugalų, bulgarų, bulgarų, katalonų, kinų, kroatų, čekų, danų, olandų, anglų, esperanto, estų, farsi, prancūzų, gruzinų, Vokiečių, graikų, grenlandų, hebrajų, hindi, vengrų, islandų, indoneziečių, italų, japonų, kanadų, korėjiečių, kurdų, latvių, lietuvių, makedonų, malajiečių, malajalių, manipų, mongolų, norvegų, puštų, lenkų, portugalų, pandžabų, Rumunų, rusų, serbų, sinhalų, slovakų, slovėnų, somaliečių, ispanų, ispanų, švedų, švedų, tagalų, tamilų, telugų, tajų, turkų, ukrainiečių, urdų, vietnamiečių, jorubų

2. Atidarykite subtitrus

Jei negaliu rasti subtitrų ieškoti subtitrų, aš einu į atidaryti subtitrus, kurie taip pat turi didžiulę subtitrų kolekciją keliomis kalbomis. Palyginti su „Subscene“, „Open Subtitles“ turi modernesnę sąsają, kuri yra gana paprasta naršyti, o tinklapyje netgi galite ieškoti subtitrų tiesiog vilkdami ir nuleidžiant vaizdo failą, kuriam reikia subtitrų. Tačiau, skirtingai nei Subscene, „Open Subtitles“ nepasiūlo jokių subtitrų muzikos vaizdo įrašams ir nepalaiko tiek daug kalbų, kaip ir pirmasis.

Galimos kalbos: anglų, portugalų, brazilų portugalų, olandų, prancūzų, kinų (supaprastinta), ispanų, italų, lenkų, korėjiečių, turkų, arabų, galisų, bulgarų, čekų, norvegų, rumunų, slovakų, vokiečių, ukrainiečių, persų, danų, Suomių, vietnamiečių, hebrajų, tajų, tagalogų, graikų, vengrų, okitaniečių, indoneziečių, uzbekų, katalonų, rusų, islandų, švedų, abchazų, japonų, kroatų, serbų, malajiečių, estų, khmerų, gruzinų, makedonų, albanų, slovėnų Kinų (tradicinė), sinhaliečių, urdų, baskų, bengalų, azerbaidžaniečių, hindi, esperanto, bretonų, asturiečių

Jei atsitiktinai negalite rasti subtitrų, kurių ieškote, Subscene arba Open Subtitles, tada taip pat galite patikrinti TV subtitrus, filmų subtitrus ir SubsMax. Tačiau aš nerekomenduočiau šių svetainių per pirmąją, nes jie yra pakrauti su skelbimais ir klaidinančiomis nuorodomis, kurios gali nukreipti jus į kenkėjišką svetainę, jei nesate atsargūs.

Kaip atsisiųsti subtitrus iš „YouTube“

Daug „YouTube“ vaizdo įrašų yra uždarose antraštėse įvairiomis kalbomis ir, jei jums reikės atsisiųsti „YouTube“ vaizdo įrašą, gali tekti atsisiųsti ir subtitrus kartu su juo. „YouTube“ vaizdo įrašų subtitrų atsisiuntimo procesas yra gana paprastas, palyginti su kitų filmų subtitrų atsisiuntimo procesu ir tiesiog reikia įklijuoti atitinkamo „YouTube“ vaizdo įrašo nuorodą į „ SaveSubs“, spustelėkite mygtuką „Ištraukti ir atsisiųsti“ ir tuoj pat gausite galimybę atsisiųsti turimus subtitrus.

Svetainė taip pat suteikia vartotojams galimybę išversti subtitrus prieš juos atsisiunčiant, o tai tikrai gali būti naudinga, jei originalus subtitrų failas nėra jūsų gimtąja kalba. „SaveSubs“ tikrai yra puiki tai, kad ji taip pat veikia su „Facebook“, „Dailymotion“ ir „Vimeo“ įkeltais vaizdo įrašais, o tai reiškia, kad galėsite lengvai gauti subtitrus, paskelbdami nuorodą į vaizdo įrašą.

Kaip pridėti subtitrus į atsisiųstus vaizdo įrašus

Dabar, kai pavyko atsisiųsti reikiamus subtitrus, tikriausiai sužinosite, kaip galite pridėti subtitrus vaizdo įrašams. Yra keletas būdų, kaip galite pridėti subtitrų takelį prie vaizdo įrašo priklausomai nuo platformos, kurioje esate, ir supaprastindami procesą, kurį išvardijau keliais būdais, kaip galite pridėti subtitrus vaizdo įrašams „Windows“, „MacOS“, „Android“ ir „iOS“, naudojant populiariausius vaizdo įrašų grotuvus kiekvienoje platformoje:

Subtitrų įtraukimas į „Windows“

Kaip pridėti subtitrus „VLC Media Player“ sistemoje „Windows“

Didžioji dauguma „Windows“ vartotojų priklauso tik nuo VLC medijos leistuvo, kad atkurtų vaizdo įrašą savo įrenginiuose, todėl jis yra vienas iš populiariausių „Windows“ ekosistemos medijos leistuvų. Jei esate vienas iš kelių žmonių, naudojančių VLC medijos leistuvą ir įdomu, kaip galite naudoti subtitrus vaizdo įraše, galite atlikti šiuos veiksmus:

  • Atidarykite vaizdo failą, kurį norite žaisti VLC, ir pradiniame ekrane spustelėkite skirtuką „Subtitrai“

  • Išskleidžiamajame meniu spustelėkite parinktį „ Pridėti subtitrų failą “, tada pereikite prie atsisiųsto subtitrų failo ir pasirinkite jį

Jei vaizdo įrašui turite tinkamą subtitrų failą (.srt plėtinį), dabar turėtumėte turėti vaizdo subtitrus. Jei subtitrų rinkmenoje yra keli kalbos takeliai, taip pat galite persijungti tarp galimų takelių spustelėdami „Sub Track“ parinktį išskleidžiamajame meniu.

Kaip pridėti subtitrus „MPC-HC Media Player“ sistemoje „Windows“

  • Atidarykite vaizdo įrašo failą, kurį norite žaisti MPC-HC, tada pradiniame ekrane spustelėkite skirtuką „Failas“

  • Išskleidžiamajame meniu pasirinkite parinktį „Subtitrai“, tada spustelėkite „Įkelti subtitrus“, eikite į atsisiųstą subtitrų failą ir pasirinkite jį

Dar kartą, jei turite vaizdo įrašui tinkamą subtitrų failą, subtitrai iškart pradės veikti, kai bus paleistas vaizdo įrašas. Jei neturite tinkamo subtitrų takelio, MPC-HC taip pat turi įmontuotą parinktį, kad galėtumėte atsisiųsti subtitrų takelį (spartusis klavišas: D) iš medijos leistuvo, kurį galima rasti tame pačiame išskleidžiamajame meniu .

Kaip pridėti subtitrus MacOS

Kaip atsisiųsti subtitrus „VLC Media Player“ programoje „MacOS“

„VLC Media Player“ yra patogi parinktis, leidžianti tiesiogiai pridėti subtitrus vaizdo failui, o ne ieškoti subtitrų failo internete. Štai kaip galite atsisiųsti subtitrus „Mac“ programoje „VLC Media Player“:

  • Kai groja vaizdo failas, meniu juostoje spustelėkite „VLC“ . Čia eikite į plėtinius ir spustelėkite „ VLsub“.

  • VLC automatiškai aptiks vaizdo įrašo failo pavadinimą, tačiau, jei reikia, galite jį pakeisti. Kai tai padarysite, spustelėkite „ Ieškoti pagal pavadinimą “.

  • Vaizdo įrašui bus rodomas subtitrų pasirinkimas . Pasirinkite norimą ir spustelėkite „ Atsisiųsti pasirinkimą “.
  • Tada subtitrai bus parsisiųsti ir automatiškai įkeliami vaizdo įrašui.

Kaip rankiniu būdu pridėti subtitrus „VLC Media Player“ programoje „MacOS“

Jei jau turite vaizdo įrašui parsisiųsti subtitrus, galite juos įtraukti ir į VLC. Štai kaip:

  • Atidarykite vaizdo įrašo failą, kurį norite žaisti VLC, ir meniu juostoje spustelėkite skirtuką „Subtitrai“ .

  • Išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Pridėti subtitrų failą“, tada pereikite prie atsisiųsto subtitrų failo ir pasirinkite jį.

Šiuos paprastus veiksmus galėsite įterpti į VLC vaizdo įrašus. Taip pat, kaip ir „VLC“ sistemoje „Windows“, taip pat galėsite pakeisti subtitrų takelius, jei subtitrų failas turi kelis takelius. Be to, galėsite sureguliuoti teksto dydį, teksto spalvą, kontūro storį, fono spalvą ir fono spalvą .

Kaip pridėti subtitrus „MPV Media Player“ programoje „MacOS“

Subtitrų įrašų įtraukimas į vaizdo įrašus MPV medijos leistuve yra šiek tiek kitoks nei pridėti subtitrus VLC. Jei norite pridėti MPV medijos leistuvą, turite užtikrinti, kad jūsų subtitrų takelis turi tą patį failo pavadinimą, kaip ir vaizdo failas, ir turėsite jį įdėti į tą patį aplanką kaip ir vaizdo failą.

Kai tai padarysite, MPV medijos leistuvas automatiškai pasiims subtitrų takelį ir leis jį paleisti kartu su vaizdo įrašu. Įdomu tai, kad šis metodas taip pat veikia su VLC, bet kadangi MPV medijos leistuvas neturi jokio rankinio pasirinkimo, kaip pridėti subtitrų takelį, tai yra vienintelis būdas pridėti subtitrų takelį, jei naudojate MPV. Jei tame pačiame aplanke yra keli subtitrų failai, galėsite perjungti failus iš meniu „Subtitrai“ ir taip pat galėsite reguliuoti subtitrų uždelsimą iš to paties meniu.

Kaip pridėti subtitrus „Android“

Kaip atsisiųsti subtitrus „VLC Media Player“ „Android“

„VLC Media Player“ palaiko subtitrų parsisiuntimą net ir „Android“. Štai kaip galite tai padaryti:

  • Kai vaizdo įrašas, kurį norite subtitruoti, groja VLC, tiesiog bakstelėkite ant mažos kalbos lango piktogramos, esančios apatinėje eilutėje. Čia bakstelėkite „ Atsisiųsti subtitrus.

  • VLC tada ieškos vaizdo subtitrų ir automatiškai pridės juos prie vaizdo įrašo. Tai gana paprasta.

Kaip pridėti subtitrus „VLC Media Player“ „Android“

  • Atidarykite vaizdo įrašą, kurį norite žaisti VLC, ir bakstelėkite kalbėjimo burbulo piktogramą, esančią šalia atkūrimo mygtuko

  • Išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Pasirinkti subtitrų failą“ ir pasirinkite subtitrų failą, kurį norite įkelti.

Dabar turėtumėte turėti savo vaizdo failo subtitrus.

Verta pažymėti, kad pridėję subtitrų takelį taip pat galėsite reguliuoti subtitrų uždelsimą, paliesdami meniu mygtuką (pažymėtą trimis horizontaliais taškais) į dešinę nuo atkūrimo mygtuko ir pasirinkdami subtitrų uždelsimo piktogramą (paryškinta vaizde ) iš išskleidžiamojo meniu.

Kaip atsisiųsti subtitrus „MX“ leistuve „Android“

Kitas populiarus „Android“ vaizdo grotuvas, „MX Player“, taip pat yra galimybė ieškoti subtitrų tiesiogiai pačioje programoje. Štai kaip galite atsisiųsti subtitrus MX leistuve:

  • Viršutiniame dešiniajame kampe bakstelėkite trijų taškų meniu piktogramą, tada palieskite „Subtitrai“.

  • Čia bakstelėkite „ Internetiniai subtitrai.

  • Kitame meniu bakstelėkite „Ieškoti“.

  • MX grotuvas ieškos subtitrų su numatytuoju vaizdo įrašo pavadinimu, tačiau taip pat galite įvesti pasirinktą paieškos terminą. Kai tai padarysite, tiesiog bakstelėkite „Gerai“.

MX grotuvas parodys vaizdo įrašui daugybę subtitrų. Galite tiesiog pasirinkti norimą ir palieskite „Atsisiųsti“, kad pridėtumėte ją prie vaizdo įrašo. Lengva?

Kaip pridėti subtitrus „MX“ grotuve „Android“

Jei jau turite subtitrų failą, kurį galite atsisiųsti į savo „Android“ įrenginį, galite tiesiog jį įtraukti į „MX Player“.

  • Atidarykite vaizdo įrašo failą, kurį norite žaisti MX leistuve, ir bakstelėkite meniu mygtuką viršutiniame dešiniajame kampe

  • Išskleidžiamajame meniu pasirinkite parinktį „Subtitrai“, tada žemiau esančiame išskleidžiamajame meniu bakstelėkite „Atidaryti“ ir pasirinkite subtitrų takelį, kurį atsisiuntėte savo prietaise

  • Jei norite atsisiųsti atitinkamus subtitrus, taip pat galite bakstelėti parinktį „ Online subtitrai

  • Jei norite ieškoti turimų subtitrų takelių, „Internetinių subtitrų“ parinktyje pasirinkite „Paieška“

Nesvarbu, kokią parinktį pasirinksite, dabar turėtumėte turėti savo vaizdo failų subtitrus (jei jie yra prieinami internete). Kai subtitrai bus sukurti ir paleisti, „MX Player“ taip pat leidžia reguliuoti subtitrų šriftą, dydį, skalę, spalvą ir kt., Pritaikyti juos pagal jūsų pageidavimus iš „Subtitrų“ išskleidžiamojo meniu parinkties .

Subtitrų įtraukimas į „iOS“

Kaip pridėti subtitrus „VLC Media Player“ sistemoje „iOS“

Subtitrų įtraukimas į vaizdo įrašus „iOS“ įrenginiuose yra labai panašus į subtitrų įtraukimą į vaizdo įrašus naudojant „MPV“ media grotuvą MacOS. Kad gautumėte subtitrų takelį, kad galėtumėte žaisti kartu su jūsų vaizdo įrašu, turėsite pakeisti subtitrų failo pavadinimą į atitinkamo vaizdo įrašo failo pavadinimą ir perkelti jį į savo įrenginį naudodami pageidaujamą perdavimo būdą.

Mano atveju aš naudoju VLC „WiFi“ bendrinimo parinktį, kad perkeltumėte vaizdo failą ir subtitrų takelį į įrenginį, o vaizdo grotuvas sugebėjo automatiškai pasiimti subtitrų takelį. „ILC“ programoje „VLC“ nėra galimybės parsisiųsti ir pridėti subtitrų takelius atskirai, todėl turite įsitikinti, kad abu failai turi tą patį pavadinimą, kad subtitrų takelis veiktų. Kai subtitrų takelis pradės veikti, „VLC“ „iOS“ suteikia galimybę pasirinkti šriftą, pakeisti santykinį šrifto dydį, naudoti paryškintą šriftą, pakeisti šrifto spalvą ir netgi pakeisti teksto kodavimą nustatymų meniu.

Kaip pridėti subtitrus „KMPlayer“ sistemoje „iOS“

Subtitrai „KMplayer“ programai „iOS“ veikia taip pat kaip ir „VLC“ subtitrai „iOS“, todėl naudotojai turi pervardyti subtitrų takelį ir perkelti jį į įrenginį kartu su vaizdo failu. Nėra galimybės rankiniu būdu parsisiųsti arba pasirinkti subtitrų takelį, kuris tikrai yra nepatogumas. Be to, skirtingai nei VLC, „KMPlayer“ nepateikia įmontuotos parinkties perkelti vaizdo failus, kurie yra papildomi rūpesčiai .

Norint gauti subtitrus dirbti su „KMPlayer“, turėsite užtikrinti, kad vaizdo įrašo pavadinimai ir subtitrų takelis būtų vienodi. Vaizdo grotuvas galės automatiškai paimti subsą, jei atitinkamai pakeisite failus. Kai turėsite darbą su subtitrais, galėsite pakeisti šriftą, koreguoti santykinį šrifto dydį, pakeisti šrifto spalvą, naudoti paryškintą šriftą ir pakeisti teksto kodavimą iš programos nustatymų meniu.

Atsisiųskite subtitrus ir mėgaukitės vaizdo įrašais

Na, tai nuveda mus į šio vadovo pabaigą. Jei susiduriate su problemomis, kai atsisiunčiate arba įtraukiate subtitrus į savo vaizdo įrašus, palikite mums komentarą ir mes stengsimės išspręsti šią problemą kuo geriau. Jei atsitiktinai nenaudojate nė vieno iš pirmiau minėtų vaizdo įrašų leistuvų ir negalite išsiaiškinti šiuo metu naudojamo vaizdo grotuvo proceso, primygtinai raginu jus pereiti prie vieno iš pirmiau minėtų medijos leistuvų ( jie iš tikrųjų yra gana puikūs!). Tačiau, jei nenorite persijungti medijos leistuvų, palikite komentarą su pageidaujamo medijos leistuvo pavadinimu ir aš darysiu viską, kad išspręstumėte bet kokią su subtitrais susijusią problemą.

Top